𝐎𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐢𝐭𝐲 𝐨𝐟 𝐀𝐛𝐮̂ 𝐌𝐚𝐬𝐮̂𝐝
𝐔𝐪𝐛𝐚𝐡 𝐛𝐢𝐧 ‘𝐀̂𝐦𝐢𝐫 𝐚𝐥-𝐀𝐧𝐬𝐚̂𝐫𝐢 [𝐫𝐚𝐝𝐢̂ 𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡𝐮
‘𝐚𝐧𝐡𝐮] 𝐰𝐡𝐨 𝐬𝐚𝐢𝐝: “𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐠𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡
[𝐬𝐚𝐥𝐥-𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡𝐮 ‘𝐚𝐥𝐚𝐲𝐡𝐢 𝐰𝐚 𝐬𝐚𝐥𝐥𝐚𝐦] 𝐬𝐚𝐢𝐝:
‘𝐅𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐝𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐞𝐯𝐢𝐨𝐮𝐬 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐬𝐭𝐢𝐥𝐥 𝐟𝐢𝐧𝐝 𝐚𝐫𝐞: 𝐈𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐟𝐞𝐞𝐥 𝐧𝐨 𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐝𝐨 𝐚𝐬 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐬𝐡’.”
[𝐀𝐥-𝐁𝐮𝐤𝐡𝐚̂𝐫𝐢̂]
𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐩𝐨𝐫𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐝𝐢̂𝐭𝐡 [𝐢.𝐞. “𝐈𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐟𝐞𝐞𝐥 𝐧𝐨 𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐝𝐨 𝐚𝐬 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐬𝐡.”] 𝐢𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐚𝐧 𝐢𝐦𝐩𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐨𝐫 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐚𝐧𝐝. 𝐅𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐫𝐞𝐚𝐬𝐨𝐧, 𝐢𝐭 𝐡𝐚𝐬 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐚 𝐧𝐮𝐦𝐛𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭 𝐰𝐚𝐲𝐬. 𝐄𝐚𝐜𝐡 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐬𝐡𝐚𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐝𝐢𝐬𝐜𝐮𝐬𝐬𝐞𝐝 𝐬𝐞𝐩𝐚𝐫𝐚𝐭𝐞𝐥𝐲.
𝐓𝐡𝐞 𝐅𝐢𝐫𝐬𝐭 𝐈𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧
𝐒𝐨𝐦𝐞 𝐬𝐜𝐡𝐨𝐥𝐚𝐫𝐬 𝐬𝐚𝐲 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚𝐥𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐩𝐡𝐫𝐚𝐬𝐞 𝐢𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐚𝐧 𝐢𝐦𝐩𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞, 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐚𝐜𝐭𝐮𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐧𝐨𝐭 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐭 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐚𝐧 𝐨𝐫𝐝𝐞𝐫. 𝐈𝐧𝐬𝐭𝐞𝐚𝐝, 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐚 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐨𝐫 𝐰𝐚𝐫𝐧𝐢𝐧𝐠. 𝐈𝐭𝐬 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐬, 𝐢𝐧 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐨𝐫𝐝𝐬: “𝐈𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐧𝐨 𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞 𝐨𝐫 𝐦𝐨𝐝𝐞𝐬𝐭𝐲, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐝𝐨 𝐰𝐡𝐚𝐭𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐬𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐫𝐞𝐜𝐨𝐦𝐩𝐞𝐧𝐬𝐞 𝐲𝐨𝐮 – 𝐩𝐮𝐧𝐢𝐬𝐡 𝐲𝐨𝐮 – 𝐟𝐨𝐫 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐝𝐨.”
𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐚 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐧 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐬𝐩𝐞𝐞𝐜𝐡 𝐢𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜. 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐭𝐲𝐥𝐞 𝐜𝐚𝐧 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐛𝐞 𝐟𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚̂𝐧 𝐟𝐨𝐫 𝐞𝐱𝐚𝐦𝐩𝐥𝐞, 𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡 𝐬𝐚𝐲𝐬,
“𝐃𝐨 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐥𝐥. 𝐕𝐞𝐫𝐢𝐥𝐲, 𝐇𝐞 𝐢𝐬 𝐀𝐥𝐥-𝐒𝐞𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐝𝐨.”
[𝐅𝐮𝐬𝐬𝐢𝐥𝐚𝐭 𝟒𝟏:𝟒𝟎]
𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐨𝐧𝐞 𝐭𝐨 𝐝𝐨 𝐚𝐬 𝐨𝐧𝐞 𝐥𝐢𝐤𝐞𝐬, 𝐛𝐮𝐭. 𝐢𝐧𝐬𝐭𝐞𝐚𝐝, 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐚 𝐭𝐲𝐩𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐫𝐞𝐚𝐭. 𝐈𝐧 𝐟𝐚𝐜𝐭, 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐢𝐫 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚̂𝐧, 𝐚𝐥-𝐇𝐢𝐥𝐚̂𝐥𝐢̂ 𝐚𝐧𝐝 𝐊𝐡𝐚𝐧 𝐚𝐝𝐝 𝐢𝐧 𝐩𝐚𝐫𝐞𝐧𝐭𝐡𝐞𝐬𝐢𝐬 𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐞𝐧𝐝 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐯𝐞𝐫𝐬𝐞: “…𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐚 𝐬𝐞𝐯𝐞𝐫𝐞 𝐭𝐡𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐮𝐧𝐛𝐞𝐥𝐢𝐞𝐯𝐞𝐫𝐬.” [𝟏]
𝐈𝐛𝐧 𝐑𝐚𝐣𝐚𝐛 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚 𝐧𝐮𝐦𝐛𝐞𝐫 𝐨𝐟 𝐬𝐜𝐡𝐨𝐥𝐚𝐫𝐬 𝐟𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧. [𝟐] 𝐀𝐥-𝐌𝐮𝐧𝐚̂𝐰𝐢 [𝟑], 𝐚𝐧𝐝 𝐀𝐥-𝐁𝐮𝐠𝐡𝐚 𝐚𝐧𝐝 𝐌𝐢𝐬𝐭𝐮 [𝟒] 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐭𝐫𝐨𝐧𝐠𝐞𝐬𝐭 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧.
𝐀 𝐒𝐞𝐜𝐨𝐧𝐝 𝐈𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧
𝐀 𝐬𝐞𝐜𝐨𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐚𝐝𝐢̂𝐭𝐡 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐦𝐩𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐨𝐫 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐭 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭. 𝐈𝐧𝐬𝐭𝐞𝐚𝐝, 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐚 𝐜𝐚𝐬𝐞 𝐨𝐟 𝐚𝐧 𝐨𝐫𝐝𝐞𝐫 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐚𝐬 𝐚 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐟𝐚𝐜𝐭. 𝐈𝐧 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐨𝐫𝐝𝐬, 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐬: “𝐈𝐟 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐲 𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐞 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐰𝐡𝐚𝐭𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐡𝐞 𝐰𝐢𝐬𝐡𝐞𝐬.” 𝐇𝐚𝐲𝐚̂’ [𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞 𝐨𝐫 𝐦𝐨𝐝𝐞𝐬𝐭𝐲] 𝐢𝐬 𝐨𝐧𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐨𝐬𝐭 𝐢𝐦𝐩𝐨𝐫𝐭𝐚𝐧𝐭 𝐟𝐚𝐜𝐭𝐨𝐫𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐤𝐞𝐞𝐩𝐬 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐚𝐰𝐚𝐲 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐢𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚 𝐥𝐞𝐰𝐝 𝐨𝐫 𝐬𝐢𝐧𝐟𝐮𝐥 𝐚𝐜𝐭.
𝐈𝐟 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐡𝐚𝐬 𝐧𝐨 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞 𝐨𝐫 𝐦𝐨𝐝𝐞𝐬𝐭𝐲, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐩𝐫𝐞𝐯𝐞𝐧𝐭 𝐡𝐢𝐦 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐝𝐨𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐥𝐦𝐨𝐬𝐭 𝐚𝐧𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠. 𝐇𝐞 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐝𝐨 𝐚𝐥𝐦𝐨𝐬𝐭 𝐚𝐧𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐛𝐞𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐬 𝐧𝐨𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧𝐬𝐢𝐝𝐞 𝐨𝐟 𝐡𝐢𝐦 𝐭𝐞𝐥𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐡𝐢𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐠𝐨𝐨𝐝 𝐛𝐞𝐡𝐚𝐯𝐢𝐨𝐮𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐛𝐞 𝐚𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐚𝐜𝐭 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐟𝐚𝐬𝐡𝐢𝐨𝐧.
𝐈𝐛𝐧 𝐐𝐚𝐲𝐲𝐢𝐦 𝐡𝐚𝐬 𝐬𝐡𝐞𝐝 𝐬𝐨𝐦𝐞 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐛𝐲 𝐬𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐢𝐭𝐬 𝐬𝐢𝐧𝐬, 𝐡𝐢𝐬 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐡𝐚𝐲𝐚̂’ 𝐢𝐬 𝐥𝐞𝐬𝐬𝐞𝐧𝐞𝐝. 𝐀𝐬 𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐢𝐭𝐬 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐬𝐢𝐧𝐬, 𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐚𝐲𝐚̂’ 𝐢𝐬 𝐰𝐞𝐚𝐤𝐞𝐧𝐞𝐝 𝐦𝐨𝐫𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐦𝐨𝐫𝐞, 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐦𝐚𝐲 𝐧𝐨𝐭 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭 𝐚𝐭 𝐚𝐥𝐥. 𝐖𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐞 𝐠𝐞𝐭𝐬 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭, 𝐡𝐞 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐜𝐚𝐫𝐞 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞 𝐦𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐬𝐚𝐲 𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐤 𝐚𝐛𝐨𝐮𝐭 𝐡𝐢𝐦. 𝐈𝐧 𝐟𝐚𝐜𝐭, 𝐡𝐞 𝐦𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐬𝐭𝐚𝐫𝐭 𝐭𝐨 𝐭𝐞𝐥𝐥 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬 𝐚𝐛𝐨𝐮𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐢𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐬 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐢𝐭𝐭𝐞𝐝. 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐲𝐩𝐞 𝐨𝐟 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐠𝐢𝐯𝐞𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐨𝐚𝐝 𝐭𝐨 𝐫𝐞𝐩𝐞𝐧𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐛𝐞 𝐛𝐥𝐨𝐜𝐤𝐞𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐡𝐢𝐦. 𝐓𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 [𝐬𝐚𝐥𝐥-𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡𝐮 ‘𝐚𝐥𝐚𝐲𝐡𝐢 𝐰𝐚 𝐬𝐚𝐥𝐥𝐚𝐦] 𝐡𝐚𝐬 𝐬𝐚𝐢𝐝:
“𝐀𝐥𝐥 𝐨𝐟 𝐦𝐲 𝐍𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐩𝐭 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐠𝐢𝐯𝐞𝐧 𝐞𝐱𝐜𝐞𝐩𝐭 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐢𝐭 𝐬𝐢𝐧𝐬 𝐨𝐩𝐞𝐧𝐥𝐲. 𝐈𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐝 𝐚𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐨𝐬𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐢𝐭 𝐬𝐢𝐧𝐬 𝐨𝐩𝐞𝐧𝐥𝐲 𝐢𝐬 𝐰𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦𝐬 𝐚 𝐝𝐞𝐞𝐝 𝐝𝐮𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐚𝐧𝐝, 𝐚𝐥𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡 𝐡𝐚𝐝 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐞𝐚𝐥𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐢𝐧, 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐨𝐫𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐡𝐞 𝐬𝐚𝐲𝐬: ‘𝟎 𝐬𝐨 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐨, 𝐥𝐚𝐬𝐭 𝐧𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐈 𝐝𝐢𝐝 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐮𝐜𝐡.
’ 𝐇𝐞 𝐬𝐩𝐞𝐧𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐞𝐚𝐥𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐨𝐫𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐡𝐞 𝐮𝐧𝐜𝐨𝐯𝐞𝐫𝐞𝐝 𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡’𝐬 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐞𝐚𝐥𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐡𝐢𝐦𝐬𝐞𝐥𝐟.”
[𝐀𝐥-𝐁𝐮𝐤𝐡𝐚̂𝐫𝐢̂] [𝟓]
𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧𝐭 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐧 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜 𝐥𝐚𝐧𝐠𝐮𝐚𝐠𝐞. 𝐀𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐞𝐱𝐚𝐦𝐩𝐥𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞, 𝐚𝐜𝐜𝐨𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐬𝐨𝐦𝐞, 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐝𝐢̂𝐭𝐡:
“𝐖𝐡𝐨𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐟𝐚𝐥𝐬𝐞𝐥𝐲 𝐚𝐭𝐭𝐫𝐢𝐛𝐮𝐭𝐞𝐬 𝐬𝐨𝐦𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐦𝐞 𝐦𝐮𝐬𝐭 𝐭𝐚𝐤𝐞 𝐡𝐢𝐬 𝐨𝐰𝐧 𝐬𝐞𝐚𝐭 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐅𝐢𝐫𝐞.” [𝟔] 𝐓𝐡𝐞 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐚𝐝𝐢̂𝐭𝐡 𝐢𝐬 𝐚 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐟𝐚𝐜𝐭: “𝐓𝐡𝐞 𝐨𝐧𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐟𝐚𝐥𝐬𝐞𝐥𝐲 𝐚𝐭𝐭𝐫𝐢𝐛𝐮𝐭𝐞𝐬 𝐬𝐨𝐦𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐦𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐥𝐥 𝐭𝐚𝐤𝐞 𝐡𝐢𝐬 𝐨𝐰𝐧 𝐬𝐞𝐚𝐭 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐅𝐢𝐫𝐞.”
𝐀𝐥-𝐊𝐡𝐚𝐭𝐭𝐚̂𝐛𝐢 𝐞𝐱𝐩𝐥𝐚𝐢𝐧𝐬 𝐰𝐡𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐫𝐨𝐩𝐡𝐞𝐭 [𝐬𝐚𝐥𝐥-𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡𝐮 ‘𝐚𝐥𝐚𝐲𝐡𝐢 𝐰𝐚 𝐬𝐚𝐥𝐥𝐚𝐦] 𝐦𝐚𝐝𝐞 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐚𝐧𝐝 𝐫𝐚𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐚 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐟𝐚𝐜𝐭. 𝐇𝐞 𝐬𝐚𝐲𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐤𝐞𝐞𝐩𝐬 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐢𝐭𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚 𝐬𝐢𝐧 𝐢𝐬 𝐡𝐚𝐲𝐚̂’ 𝐨𝐫 𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞. 𝐈𝐟 𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐡𝐚𝐬 𝐧𝐨 𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐜𝐨𝐦𝐞𝐬 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐬𝐨𝐦𝐞𝐨𝐧𝐞 𝐰𝐡𝐨 𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐭𝐮𝐫𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐨𝐫𝐝𝐞𝐫𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐡𝐢𝐬 𝐬𝐨𝐮𝐥 𝐭𝐨 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐢𝐭 𝐞𝐯𝐢𝐥. [𝟕] 𝐇𝐞𝐧𝐜𝐞, 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐞𝐫 𝐭𝐨 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐚𝐧 𝐨𝐫𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐬, 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐨𝐧𝐠-𝐫𝐮𝐧; 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐚𝐜𝐭𝐮𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐢𝐧𝐠.
𝐀𝐜𝐜𝐨𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐈𝐛𝐧 𝐑𝐚𝐣𝐚𝐛, 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐚𝐝𝐢̂𝐭𝐡 𝐡𝐚𝐬 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐟𝐚𝐯𝐨𝐮𝐫𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐀𝐛𝐮 𝐔𝐛𝐚𝐲𝐝, 𝐚𝐥-𝐐𝐚̂𝐬𝐢𝐦 𝐛𝐢𝐧 𝐒𝐚𝐥𝐚̂𝐦, 𝐈𝐛𝐧 𝐐𝐮𝐭𝐚𝐲𝐛𝐚𝐡, 𝐌𝐮𝐡𝐚𝐦𝐦𝐚𝐝 𝐛𝐢𝐧 𝐍𝐚𝐬𝐫 𝐚𝐥-𝐌𝐚𝐫𝐮̂𝐳𝐢 𝐚𝐧𝐝 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬. 𝐇𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐀𝐛𝐮̂ 𝐃𝐚̂𝐰𝐮̂𝐝 𝐡𝐚𝐬 𝐧𝐚𝐫𝐫𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐀𝐡𝐦𝐚𝐝 𝐚 𝐪𝐮𝐨𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐧𝐝𝐢𝐜𝐚𝐭𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐡𝐞 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐟𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰𝐬 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧. [𝟖]
𝐀 𝐓𝐡𝐢𝐫𝐝 𝐈𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧
𝐀 𝐭𝐡𝐢𝐫𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐝𝐢𝐬𝐩𝐥𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐩𝐞𝐫𝐦𝐢𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧. [𝟗] 𝐈𝐧 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐨𝐫𝐝𝐬: “𝐈𝐟 𝐲𝐨𝐮 𝐚𝐫𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐞𝐦𝐩𝐥𝐚𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧 𝐚𝐜𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐚𝐧 𝐚𝐜𝐭 𝐬𝐮𝐜𝐡 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐨 𝐫𝐞𝐚𝐬𝐨𝐧 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐚𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞𝐝 𝐨𝐟 𝐢𝐭 𝐢𝐧 𝐟𝐫𝐨𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡 𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐲𝐨𝐮 𝐦𝐚𝐲 𝐝𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚𝐜𝐭.” 𝐇𝐞𝐧𝐜𝐞, 𝐚𝐜𝐜𝐨𝐫𝐝𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐦𝐨𝐝𝐞𝐬𝐭𝐲 𝐨𝐫 𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞 𝐛𝐞𝐜𝐨𝐦𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐬𝐭𝐚𝐧𝐝𝐚𝐫𝐝 𝐨𝐯𝐞𝐫 𝐰𝐡𝐞𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐨𝐫 𝐧𝐨𝐭 𝐨𝐧 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐝𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐜𝐭.
𝐈𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐚𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞𝐝 𝐨𝐟 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐞𝐫𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐜𝐭, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐧𝐨 𝐡𝐚𝐫𝐦 𝐢𝐧 𝐝𝐨𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐜𝐭. 𝐇𝐨𝐰𝐞𝐯𝐞𝐫, 𝐢𝐟 𝐭𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐚𝐬𝐨𝐧 𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐚𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚𝐜𝐭, 𝐞𝐢𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐫𝐞𝐬𝐩𝐞𝐜𝐭 𝐭𝐨 𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡 𝐨𝐫 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬, 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐚𝐜𝐭.
𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐯𝐨𝐮𝐫𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐚𝐧-𝐍𝐚𝐰𝐚𝐰𝐢̂. [𝟏𝟎] 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐯𝐢𝐞𝐰 𝐡𝐚𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐜𝐨𝐫𝐝𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐀𝐡𝐦𝐚𝐝.
𝐓𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐨 𝐦𝐞𝐚𝐧 𝐩𝐞𝐫𝐦𝐢𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐬 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐰𝐞𝐥𝐥-𝐤𝐧𝐨𝐰𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐬𝐭𝐚𝐛𝐥𝐢𝐬𝐡𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐀𝐫𝐚𝐛𝐢𝐜. 𝐈𝐧 𝐟𝐚𝐜𝐭, 𝐧𝐮𝐦𝐞𝐫𝐨𝐮𝐬 𝐞𝐱𝐚𝐦𝐩𝐥𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐧𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞 𝐦𝐚𝐲 𝐛𝐞 𝐟𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐐𝐮𝐫’𝐚̂𝐧. 𝐅𝐨𝐫 𝐞𝐱𝐚𝐦𝐩𝐥𝐞, 𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡 𝐬𝐚𝐲𝐬:
“𝐓𝐡𝐞𝐧 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐡𝐞 [𝐅𝐫𝐢𝐝𝐚𝐲] 𝐩𝐫𝐚𝐲𝐞𝐫 𝐢𝐬 𝐞𝐧𝐝𝐞𝐝, 𝐝𝐢𝐬𝐩𝐞𝐫𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐞𝐞𝐤 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐨𝐮𝐧𝐭𝐲 𝐨𝐟 𝐀𝐥𝐥𝐚̂𝐡.”
[𝐀𝐥-𝐉𝐮𝐦𝐮’𝐚𝐡 𝟔𝟐:𝟏𝟎]
𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐯𝐞𝐫𝐬𝐞 𝐢𝐬 𝐚𝐜𝐭𝐮𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐚𝐧 𝐢𝐦𝐩𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞. 𝐇𝐨𝐰𝐞𝐯𝐞𝐫, 𝐢𝐭𝐬 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐬 𝐩𝐞𝐫𝐦𝐢𝐬𝐬𝐢𝐛𝐢𝐥𝐢𝐭𝐲:” 𝐀𝐟𝐭𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐫𝐚𝐲𝐞𝐫, 𝐲𝐨𝐮 𝐦𝐚𝐲 𝐝𝐢𝐬𝐩𝐞𝐫𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐧𝐝…”
𝐀 𝐅𝐨𝐮𝐫𝐭𝐡 𝐈𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧
𝐒𝐚𝐥𝐢̂𝐦 𝐚𝐥-𝐇𝐢𝐥𝐚̂𝐥𝐢̂ 𝐨𝐟𝐟𝐞𝐫𝐬 𝐚 𝐟𝐨𝐮𝐫𝐭𝐡 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧. 𝐇𝐞 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐞𝐬, 𝐚𝐬 𝐚 𝐩𝐨𝐬𝐬𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐬𝐭𝐚𝐧𝐝𝐢𝐧𝐠, 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐡𝐚𝐝𝐢̂𝐭𝐡 𝐢𝐬 𝐚 𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐨𝐟 𝐞𝐧𝐜𝐨𝐮𝐫𝐚𝐠𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜 𝐨𝐟 𝐦𝐨𝐝𝐞𝐬𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐝𝐢𝐫𝐞𝐜𝐭𝐥𝐲 𝐩𝐨𝐢𝐧𝐭𝐬 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐯𝐢𝐫𝐭𝐮𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐦𝐨𝐝𝐞𝐬𝐭𝐲. 𝐈𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐰𝐚𝐲, 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐝𝐢̂𝐭𝐡 𝐢𝐬 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫𝐬𝐭𝐨𝐨𝐝 𝐭𝐨 𝐬𝐚𝐲: “𝐒𝐢𝐧𝐜𝐞 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐚𝐥𝐥𝐨𝐰𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐝𝐨 𝐚𝐧𝐲 𝐚𝐜𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐬𝐡, 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐚𝐥𝐥𝐨𝐰𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐥𝐞𝐚𝐯𝐞 𝐡𝐚𝐯𝐢𝐧𝐠 𝐦𝐨𝐝𝐞𝐬𝐭𝐲 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐡𝐚𝐦𝐞.”